from Recovery – poem no.10 from arogya by Rabindranath Tagore (1941)
Lazily afloat on time’s stream,
My mind turns to the sky.
As I cross its empty expanses
Shadowy pictures form in my eyes
Of the many ages of the long past
And the many peoples
That have hurtled forward,
Confident of victory.
…
But the earth when I look at it
Makes me aware
Of the hubbub of a huge concourse
Of ordinary people
Led along many paths and in various groups
By man’s common urges,
From age to age, through life and death.
…
They work –
In cities and in fields.
Imperial canopies collapse,
Battle-drums stop,
Victory-pillars, like idiots, forget what their own words mean;
Battle-crazed eyes and blood-smeared weapons
Live on only in children’s stories,
Their menace veiled.
But people work –
Here and in other regions,
…
Filling the passage of their lives with a rumbling and thundering
Woven by day and by night –
The sonorous rhythm
Of Life’s liturgy in all its pain and elation,
Gloom and light.
Over the ruins of hundreds of empires,
The people work.
Rabindranath Tagore (1861-1941)
Translated from the Bengali by William Radice (b. 1951)
The full poem and others available in Rabindranath Tagore Selected Poems, Penguin Classics (1985)